בְּשֵׁם הַבְּרִית
תְּמַלֵּא אוֹתִי
בְּרֶגֶשׁ
הִיא אָמִרָה,
תְּמַלֵּא.
מִלִּיתִי,
מִלֵּאתִי,
עַד שֶׁהִתִרוֹקַנְתִּי.
בְשֵם הַבְּרִית.
לִפְעָמִים הַדִּבּוּר
יוֹתֵר חָכָם מִן הַשָּׂפָה.
תְּמַלֵּא אוֹתִי,
בְּרֶגֶשׁ
הִיא אָמִרָה,
תְּמַלֵּא.
( וַהֲרֵי אַתְּ אַדְמַלֵּא בְּאַדְמִלָּה)
הערה : אדמלה
מיליתי, מלשון הדיבור, עכשיו הכתיבה , ומלשון למלא במילה.
הכי קרוב להבעת הרגש ….מילים מרוקנותמילים ממלאות…..ומילים……ומשחקי מילים….עולם ומלאו….
אהבתי
בשם הברית
והעברית האישה רק אלגוריה
מיליתי את השירה
השירה היא אישה .
האגם הוא ראי זה פושוט
הראי הוא אגם , אחרת …
כנראה לראות אם מכניסים רגש הוא מעורר כזה.
לפעמים השירה אלגוריה לאישה
ולפעמים השירה היא אישה אלגורית .
–
בחשבון שלי
אלגוריתמים . הם אלגוריות קצביות .
תודה עירית , שהאת אותי להרהר שוב בזה,
ואם מכניסים לשיר רגש הוא מוציא רגש.
"המילה כמוה כזרע, והמוח האנושי,
פורה ביותר, אך רק לגבי אותם סוגי
זרעים שהוא מוכן להם" – דון מיגל רואיז
תודה טובתי 🙂 😮
מתמלאים
מתרוקנים\
והדרך ארוכה
להתראות
טובה